TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zakharia 2:3-4

Konteks
2:3 At this point the angelic messenger 1  who spoke to me went out, and another messenger came to meet him 2:4 and said to him, “Hurry, speak to this young man 2  as follows: ‘Jerusalem will no longer be enclosed by walls 3  because of the multitude of people and animals there.

Zakharia 4:10

Konteks
4:10 For who dares make light of small beginnings? These seven eyes 4  will joyfully look on the tin tablet 5  in Zerubbabel’s hand. (These are the eyes of the Lord, which constantly range across the whole earth.)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn See the note on the expression “angelic messenger” in 1:9.

[2:4]  2 sn That is, to Zechariah.

[2:4]  3 tn Heb “Jerusalem will dwell as open regions (פְּרָזוֹת, pÿrazot)”; cf. NAB “in open country”; CEV “won’t have any boundaries.” The population will be so large as to spill beyond the ancient and normal enclosures. The people need not fear, however, for the Lord will be an invisible but strong wall (v. 5).

[4:10]  4 tn Heb “these seven.” Eyes are clearly intended in the ellipsis as v. 10b shows. As in 3:9 the idea is God’s omniscience. He who knows the end from the beginning rejoices at the completion of his purposes.

[4:10]  5 tn This term is traditionally translated “plumb line” (so NASB, NIV, NLT; cf. KJV, NRSV “plummet”), but it is more likely that the Hebrew בְּדִיל (bÿdil) is to be derived not from בָּדַל (badal), “to divide,” but from a root meaning “tin.” This finds support in the ancient Near Eastern custom of placing inscriptions on tin plates in dedicatory foundation deposits.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA