Zakharia 2:3-4
Konteks2:3 At this point the angelic messenger 1 who spoke to me went out, and another messenger came to meet him 2:4 and said to him, “Hurry, speak to this young man 2 as follows: ‘Jerusalem will no longer be enclosed by walls 3 because of the multitude of people and animals there.
Zakharia 4:10
Konteks4:10 For who dares make light of small beginnings? These seven eyes 4 will joyfully look on the tin tablet 5 in Zerubbabel’s hand. (These are the eyes of the Lord, which constantly range across the whole earth.)
[2:3] 1 tn See the note on the expression “angelic messenger” in 1:9.
[2:4] 2 sn That is, to Zechariah.
[2:4] 3 tn Heb “Jerusalem will dwell as open regions (פְּרָזוֹת, pÿrazot)”; cf. NAB “in open country”; CEV “won’t have any boundaries.” The population will be so large as to spill beyond the ancient and normal enclosures. The people need not fear, however, for the
[4:10] 4 tn Heb “these seven.” Eyes are clearly intended in the ellipsis as v. 10b shows. As in 3:9 the idea is God’s omniscience. He who knows the end from the beginning rejoices at the completion of his purposes.
[4:10] 5 tn This term is traditionally translated “plumb line” (so NASB, NIV, NLT; cf. KJV, NRSV “plummet”), but it is more likely that the Hebrew בְּדִיל (bÿdil) is to be derived not from בָּדַל (badal), “to divide,” but from a root meaning “tin.” This finds support in the ancient Near Eastern custom of placing inscriptions on tin plates in dedicatory foundation deposits.